World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Bene Ephraim

Bnei Ephraim
Total population
Regions with significant populations
Andhra Pradesh, India
Telugu, Hebrew
Related ethnic groups
Jews, Indian Jews

The Bene Ephraim (Hebrew: בני אפריים‎) Bnei Ephraim ("Sons of Ephraim"), also called Telugu Jews because they speak Telugu, are a small community living primarily in Kotha Reddy palem, a village outside Chebrolu, Guntur District, Andhra Pradesh, India, near the delta of the River Krishna.[1] They purportedly claim to be descendants of the Tribe of Ephraim, of the Ten Lost Tribes, and since the 1980s have learned to practice Judaism.[2]


  • History 1
  • See also 2
  • References 3
  • External links 4
  • Further reading 5


The Bene Ephraim claim descent from the Tribe of Ephraim, and say that they traveled from Israel through western Asia: Persia, Afghanistan, Tibet and into China for 1,600 years before arriving in southern India more than 1,000 years ago.[3] They hold a history which they say is similar to that of the shift of Afghan Jews and Persian Jewish, Bene Israel, Bnei Menashe in the northeastern Indian states of Mizoram and Manipur, who received recognition in 2005 from the Chief Rabbinate of Israel. (The latter people must still go through a formal conversion process to become citizens of Israel.)

During the medieval period they have worked as farm laborers. While practising Judaism, they adopted some Christianity after the arrival of British Baptist missionaries during the early 19th century.[3]

Their leader, Shamuel Yacobi, went to Jerusalem in the 1980s, he became convinced they were of Jewish descent.[3] Because of the long period in which the people were not practising Judaism, they did not develop any distinctly identifiable Judæo-Telugu language or dialect. (See Jewish languages.)

Since the 1980s, about fifty families in Kotha Reddy Palem have studied Judaism, learned Hebrew, and built an operating synagogue. They celebrate all Jewish holidays and often use their Torah scroll and read Hebrew.

Today Hebrew is being used as a living language rather than limited to liturgy. The community has been visited over the years by rabbis from the chief rabbinate in Israel to study their Jewish tradition and practices. The Chief Rabbi has to recognise the community as being of Jewish descent. The rabbis have taught Judaism and converted many Indians, while some women eventually married to a rabbi family, many married in the past to Jewish people, but not attached to homeland Israel they still must relocate. They have sought recognition from many rabbis around the world.[1]

According to the Washington Times in 2006,

Many think the Bnei Ephraim Jews are trying to escape poverty and that they want to leave this region of Andhra Pradesh where six successive years of drought and crop failure have driven more than 3,000 peasants into debt and to suicide.[3]

Chandra Sekhar Angadi, a social scientist in neighboring Karnataka, said of the Telugu Jews:

They are among the poorest of Jews who practice Judaism and in the world. They are eager to hear their Jewish origin and the recognition by Israel’s chief rabbinate, simply to be guaranteed a passport from that country where they can lead a much better Jewish practice life — away from this life of poverty and hunger.[3]

See also


  1. ^ a b Yacobi, Sadok. "Bene Ephraim of Andhra Pradesh, South India", Kulanu
  2. ^ "The Children of Ephraim: being Jewish in Andhra Pradesh". Anthropology Today 26. Retrieved 8 February 2015. 
  3. ^ a b c d e Shaikh Azizur Rahman, "Another tribe seeks rabbinical recognition", Washington Times, 1 May 2006, accessed 16 May 2013

External links

  • Francisco, Jason L., "Meet the Telugu Jews of India", Kulanu website
  • Sussman, Bonita & Gerald., "India Journal", 2007, Kulanu website
  • Indian Jews, Kulanu Website index.

Further reading

  • Tudor Parfitt (2002), "The Lemba: An African Judaising Tribe", in Judaising Movements: Studies in the Margins of Judaism, edited by Parfitt, Tudor and Trevisan-Semi, E., London: Routledge Curzon.
  • Shamuel Yacobi, THE CULTURAL HERMENEUTICS, an introduction to the cultural translation of the Hebrew Bible among the ancient nations of the Thalmulic Telugu Empire of India.
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.