World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

International scientific vocabulary

Article Id: WHEBN0000149795
Reproduction Date:

Title: International scientific vocabulary  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Scientific terminology, Classical compound, Interlingua, Identifier, Scientific nomenclature
Collection: Interlingua, Lexis (Linguistics), Scientific Nomenclature, Scientific Terminology
Publisher: World Heritage Encyclopedia

International scientific vocabulary

International scientific vocabulary (ISV) comprises scientific and specialized words whose language of origin may or may not be certain, but which are in current use in several modern languages. The name "International Scientific Vocabulary" was first used by Philip Gove in Webster’s Third New International Dictionary (1961).[1] As noted by Crystal,[2] science is an especially productive field for new coinages.


  • Instances 1
  • Words and word roots that have different meanings from those in the original languages 2
  • Words and word roots that have one meaning from Latin and another meaning from Greek 3
  • Other words and word roots with 2 meanings 4
  • Other differences 5
  • See also 6
    • Lists 6.1
  • References 7
  • External links 8


According to Webster's Third, "some ISV words (like haploid) have been created by taking a word with a rather general and simple meaning from one of the languages of antiquity, usually Latin and Greek, and conferring upon it a very specific and complicated meaning for the purposes of modern scientific discourse." An ISV word is typically a classical compound or a derivative which "gets only its raw materials, so to speak, from antiquity." Its morphology may vary across languages.

The online version of Webster's Third New International Dictionary, Unabridged (Merriam-Webster, 2002)[3] adds that the ISV "consists of words or other linguistic forms current in two or more languages" that "differ from New Latin in being adapted to the structure of the individual languages in which they appear." [4] In other words, ISV terms are often made with Greek, Latin, or other combining forms, but each language pronounces the resulting neo-lexemes within its own phonemic "comfort zone," and makes morphological connections using its normal morphological system. In this respect ISV can be viewed as heavily borrowing loanwords from New Latin.

McArthur[5] characterizes ISV words and morphemes as "translinguistic", explaining that they operate "in many languages that serve as mediums for education, culture, science, and technology." Besides European languages, such as Russian, Swedish, English, and Spanish, ISV lexical items also function in Japanese, Malay, Philippine languages, and other Asian languages. According to McArthur, no other set of words and morphemes is so international.

The ISV is one of the concepts behind the development and standardization of the constructed language called Interlingua. Scientific and medical terms in Interlingua are largely of Greco-Latin origin, but, like most Interlingua words, they appear in a wide range of languages. Interlingua's vocabulary is established using a group of control languages selected because they radiate words into, and absorb words from, a large number of other languages. A prototyping technique then selects the most recent common ancestor of each eligible Interlingua word or affix. The word or affix takes a contemporary form based on the control languages. This procedure is meant to give Interlingua the most generally international vocabulary possible.[6]

Words and word roots that have different meanings from those in the original languages

This is a list of scientific words and word roots which have different meanings from in the original languages.

word or root scientific meaning original language original word original meaning notes
andro-, -ander stamen Greek ἀνδρ-, ἀνηρ man in flowers of flowering plants
gynaec-, -gyne carpel Greek γυναικ-, γυνη woman
capno- carbon dioxide Greek καπνός smoke
electro- electricity Greek ἤλεκτρον amber via static electricity from rubbing amber
-itis inflammation Greek -ῖτις pertaining to
thorax chest (anatomy) Greek θώραξ breastplate
toxo- poison Greek τόξον bow (weapon) via "poisoned arrow". It means "bow" in Toxodon and "arc" in isotoxal.
macro- big Greek μακρός long
In names of biological taxa
-ceras ammonite Greek κέρας horn via resemblance to a ram's horn
-crinus crinoid Greek κρίνος lily extracted from name "crinoid"
grapto- graptolite Greek γραπτός writing via resemblance of fossil
-gyrinus labyrinthodont Greek γυρῖνος tadpole
-lestes predator Greek λῃστής robber
-mimus ornithomimid Greek μῖμος mime extracted from name Ornithomimus = "bird mimic"
-mys rodent Greek μῦς mouse including in Phoberomys
-saurus reptile, dinosaur Greek σαῦρος lizard
-stega, -stege stegocephalian Greek στέγη roof via their cranium roofs as fossils
crocodilian Ancient
χαμψαι (pl.)
as quoted by ancient Greek authors
as Egyptian words for "crocodile"
therium usually mammal Greek θηρίον beast, animal
Names of bones
femur thighbone Latin femur thigh Classical Latin genitive often "feminis"
fibula (a leg bone) Latin fibula brooch tibia & fibula looked like a brooch and its pin
radius (an arm bone) Latin radius spoke
tibia shinbone Latin tibia flute via animal tibias modified into flutes
ulna (an arm bone) Latin ulna elbow, cubit measure

Words and word roots that have one meaning from Latin and another meaning from Greek

This is a list of scientific words and word roots which have a meanings from Latin and another meaning from Greek.

word or root scientific meaning
from Latin
example Latin word Latin meaning scientific meaning
from Greek
example Greek word Greek meaning notes
alg- alga alga alga seaweed pain analgesic ἄλγος pain
crema- burn cremation cremare to burn (tr.) hang, be suspended cremaster κρεμάννυμι I hang (tr.)

Other words and word roots with 2 meanings

This is a list of other scientific words and word roots which have 2 meanings.

word or root scientific meaning 1 example origin original meaning scientific meaning 2 example origin original meaning notes
uro- tail Uromastix Greek οὐρη tail urine urology Greek οὐρον urine
mento- the mind mental Latin mens the mind (of the) chin mentoplasty Latin mentum chin

Other differences

Another difference between scientific terms and classical Latin and Greek is that many compounded scientific terms do not elide the inflection vowel at the end of a root before another root or prefix that starts with a vowel, e.g. gastroenteritis; but elision happens in gastrectomy (not gastroectomy).

See Methanol for a word formed with Greek language errors: wrong Greek word used for the French word bois = "wood"; wrong Greek word combining order influenced by French usage; and an apparent suffix extracted and used to form other words.

The Greek word τέρας (τέρατο-) = "monster" is usually used to mean "monster (abnormal)" (e.g. teratology, teratogen), but some biological names use it to mean "monster (enormous)" (e.g. the extinct animals Teratornis (a condor with a 12-foot wingspan) and Terataspis (a trilobite 2 feet long)).

See also



  1. ^ McArthur, Tom (editor), The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press, 1992.
  2. ^ Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press, 1995.
  3. ^ The online version is available by subscription.
  4. ^ "International scientific vocabulary." Webster's Third New International Dictionary, Unabridged. Merriam-Webster, 2002. Accessed July 11, 2006.
  5. ^ McArthur, Tom, (Introduction). Password Publishers Limited, 1998.Lexicography in Asia"Asian Lexicography: Past, Present, and Prospective", Accessed January 17, 2007.
  6. ^ Gode, Alexander, Interlingua: A Dictionary of the International Language. New York: Storm Publishers, 1951.

External links

  • Dictionary of Botanical Epithets
  • List of Latin Words with Derivatives to English
  • Concise Oxford Companion to the English Language 1998 entry on International Scientific Vocabulary
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.