World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Monier Monier-Williams


Monier Monier-Williams

Monier Monier-Williams
Photo of Monier Monier-Williams by Lewis Carroll
Born (1819-11-12)12 November 1819
Bombay, British India
Died 11 April 1899(1899-04-11) (aged 79)
Cannes, France
Alma mater King's College School, Balliol College, Oxford;
East India Company College;
University College, Oxford
Known for Boden Professor of Sanskrit;
Sanskrit-English dictionary
Notable awards Knight Bachelor;
Knight Commander of the Order of the Indian Empire

Sir Monier Monier-Williams, KCIE (12 November 1819 – 11 April 1899) was the second Boden Professor of Sanskrit at Oxford University, England. He studied, documented and taught Asian languages, especially Sanskrit, Persian and Hindustani.


  • Early life 1
  • Career 2
  • Writings and foundations 3
  • Honours 4
  • Published works 5
    • Translations 5.1
    • Original works 5.2
  • References 6
  • External links 7

Early life

Monier Williams was born in Bombay, the son of Colonel Monier Williams, surveyor-general in the Bombay presidency. His surname was "Williams" until 1887 when he added his Christian name to his surname to create the hyphenated "Monier-Williams". In 1822 he was sent to England to be educated at private schools at Hove, Chelsea and Finchley. He was educated at King's College School, Balliol College, Oxford (1838–40), the East India Company College (1840–41) and University College, Oxford (1841–44). He married Julia Grantham in 1848. They had six sons and one daughter. He died, aged 79, at Cannes in France.[1]


Monier Williams taught Asian languages, at the East India Company College from 1844 until 1858, when company rule in India ended after the 1857 rebellion. He came to national prominence during the 1860 election campaign for the Boden Chair of Sanskrit at Oxford University, in which he stood against Max Müller.

The vacancy followed the death of Horace Hayman Wilson in 1860. Wilson had started the university's collection of Sanskrit manuscripts upon taking the chair in 1831, and had indicated his preference that Williams should be his successor. The campaign was notoriously acrimonious. Müller was known for his liberal religious views and his philosophical speculations based on his reading of Vedic literature. Monier Williams was seen as a less brilliant scholar, but had a detailed practical knowledge of India itself, and of actual religious practices in modern Hinduism. Müller, in contrast, had never visited India.[2]

Both candidates had to emphasise their support for Christian evangelisation in India, since that was the basis on which the Professorship had been funded by its founder. Monier Williams' dedication to Christianisation was not doubted, unlike Müller's.[3] Monier Williams also stated that his aims were practical rather than speculative. "Englishmen are too practical to study a language very philosophically", he wrote.[2]

After his appointment to the professorship Williams declared from the outset that the conversion of India to the Christian religion should be one of the aims of Macdonell, Arthur Anthony (1901). "Monier-Williams, Monier".

  • Cologne Digital Sanskrit Dictionaries (Searchable), Sanskrit-English DictionaryMonier-Williams'
  • Biography of Sir Monier Monier-Williams, Dr. Gillian Evison, Digital Shikshapatri
  • Monier-Williams Sanskrit-English Dictionary, Searchable
  • Monier-Williams Shikshapatri manuscript, Digital Shikshapatri
  • The Oxford Centre for Hindu Studies
  • Works by Monier Monier-Williams at Project Gutenberg
  • Works by or about Monier Monier-Williams at Internet Archive

External links


  • Katz, J. B. "Williams, Sir Monier Monier-". Oxford Dictionary of National Biography (October 2007 ed.). Retrieved 31 January 2013. 
  1. ^ a b c Macdonell 1901.
  2. ^ a b Nirad C. Chaudhuri, Scholar Extraordinary, The Life of Professor the Right Honourable Friedrich Max Muller, P.C., Chatto and Windus, 1974, pp. 221–231.
  3. ^ a b c d Terence Thomas, The British: their religious beliefs and practices, 1800–1986, Routledge, 1988, pp. 85–88.
  4. ^ Saurabh Dube (1998). Untouchable Pasts: Religion, Identity, and Power among a Central Indian Community, 1780–1950. SUNY Press. p. 232.  
  5. ^ David N. Lorenzen (2006). Who Invented Hinduism: Essays on Religion in History. Yoda Press. p. 4.  
  6. ^  
  7. ^ Schuyler, Jr., Montgomery (1902). "Bibliography of Kālidāsa's Mālavikāgnimitra and Vikramorvaçī". Journal of the American Oriental Society 23: 93–101.  
  8. ^ Schuyler, Jr., Montgomery (1901). "The Editions and Translations of Çakuntalā". Journal of the American Oriental Society 22: 237–248.  
  9. ^ "Buddhism in Its Connexion with Brahmanism and Hinduism and in Its Contrast with Christianity by Monier Monier-Williams". The Old Testament Student 8 (10): 389–390. June 1889.  


  • Sir Monier Monier-Williams (1846). An Elementary Grammar of the Sanscrit Language: Partly in the Roman Character, Arranged According to a New Theory, in Reference Especially to the Classical Languages; with Short Extracts in Easy Prose. To which is Added, a Selection from the Institutes of Manu, with Copious References to the Grammar, and an English Translation. W. H. Allen & Company. 
  • (1859)Original papers illustrating the history of the application of the Roman alphabet to the languages of India: Edited by Monier Williams Modern Reprint
  • Indian Wisdom, an anthology from Sanskrit literature (1875)
  • Sir Monier Monier-Williams (1877). Hinduism. Society for Promoting Christian Knowledge. 
  • Sir Monier Monier-Williams (1878). Modern India and the Indians: Being a Series of Impressions, Notes, and Essays. Trübner and Company. 
  • Translation of Shikshapatri – The manuscript of the principal scripture Sir John Malcolm received from Swaminarayan on 26 February 1830 when he was serving as the Governor of Bombay Presidency, Imperial India. Currently preserved at Bodleian Library.
  • Brahmanism and Hinduism (1883)
  • Buddhism, in its connexion with Brahmanism and Hinduism, and in its contrast with Christianity (1889)[9]
  • Sanskrit-English Dictionary, ISBN 0-19-864308-X.
  • A Sanskrit-English Dictionary: Etymologically and Philologically Arranged with Special Reference to Cognate Indo-European languages, Monier Monier-Williams, revised by E. Leumann, C. Cappeller, et al. 1899, Clarendon Press, Oxford
  • A Practical Grammar of the Sanskrit Language, Arranged with Reference to the Classical Languages of Europe, for the Use of English Students, Oxford: Clarendon, 1857, enlarged and improved Fourth Edition 1887

Original works

  • Translation of Shakuntala (1853)
  • Hindu Literature: comprising the Book of Good Counsels, Nala and Damayanti, the Rámáyana and Śakoontalá

Monier-Williams's translations include that of Kālidāsa's plays Vikramorvasi (1849)[7] and Sakuntala (1853; 2nd ed. 1876).[8]


Published works

He also received the following academic honours: Honorary DCL, Oxford, 1875; LLD, Calcutta, 1876; Fellow of Balliol College, Oxford, 1880; Honorary PhD, Göttingen, 1880s; Vice-President, Royal Asiatic Society, 1890; Honorary Fellow of University College, Oxford, 1892.[1]

He was knighted in 1876, and was made KCIE in 1887, when he adopted his given name of Monier as an additional surname.


Monier Williams compiled a Sanskrit-English dictionary based on the earlier Petersburg Sanskrit Dictionary which was published in 1872. A later revised edition was published in 1899 with collaboration by Ernst Leumann and Carl Cappeller (sv).[6]

In his writings on Hinduism Monier Williams argued that the Advaita Vedanta system best represented the Vedic ideal and was the "highest way to salvation" in Hinduism. He considered the more popular traditions of karma and bhakti to be of lesser spiritual value. However, he argued that Hinduism is a complex "huge polygon or irregular multilateral figure" that was unified by Sanskrit literature. He stated that "no description of Hinduism can be exhaustive which does not touch on almost every religious and philosophical idea that the world has ever known."[3]

When Monier Williams founded the University's Indian independence in 1947.


Writings and foundations

[5] for popularising of the term. 

This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.

Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.