World Library  
Flag as Inappropriate
Email this Article

Provençal language

Article Id: WHEBN0008600094
Reproduction Date:

Title: Provençal language  
Author: World Heritage Encyclopedia
Language: English
Subject: Medieval music, Nostradamus, Occitan language, Romance languages, Provence, Aix-en-Provence, French Riviera, Velar nasal, Venetian language, James Murray (lexicographer)
Collection:
Publisher: World Heritage Encyclopedia
Publication
Date:
 

Provençal language

For other uses of Provençal, see Provençal (disambiguation).
Not to be confused with Franco-Provençal, a distinct language that shares features of both French and Provençal.
Provençal
Prouvençau (mistralian norm)
Provençau (classical norm)
Native to France, Italy, Monaco
Native speakers 350,000  (1990)Template:Infobox language/ref
Language family
Language codes
ISO 639-3
Linguist List Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist
  Template:Infobox language/linguistlist

Provençal /prɒvɒnˈsæl/[2] (Occitan: Provençau or Prouvençau [pʀuveⁿˈsaw]) is a variety of Occitan spoken by a minority of people in southern France, mostly in Provence. In the English-speaking world, "Provençal" is often used to refer to all dialects of Occitan, but more properly it refers to the dialect spoken in Provence.

"Provençal" (with "Limousin") is also the customary name given to the older version of the langue d'oc used by the troubadours of medieval literature, while Old French or the langue d'oïl was limited to the northern areas of France.

In 2007, the ISO 639-3 code changed from prv to oci, as prv was merged into oci.

Sub-dialects

The main sub-dialects of Provençal are:

Gavòt (in French Gavot), spoken in the Western Occitan Alps, around Digne, Sisteron, Gap, Barcelonnette and the upper County of Nice, but also in a part of the Ardèche, is not exactly a subdialect of Provençal, but rather a closely related Occitan dialect, also known as Vivaro-Alpine. So is the dialect spoken in the upper valleys of Piedmont, Italy (Val Maira, Val Varacha, Val d'Estura, Entraigas, Limon, Vinai, Pignerol, Sestriera).[3] Some people view Gavòt as a variety of Provençal since a part of the Gavot area (near Digne and Sisteron) belongs to historical Provence.

Grammar

When they are written in the Mistralian norm ("normo mistralenco"), definite articles are lou in the masculine singular, la in the feminine singular and li in the masculine and feminine plural (lis before vowels). Nouns and adjectives usually drop the Latin masculine endings, but -e remains; the feminine ending is -o. Nouns do not inflect for number, but all adjectives ending in vowels (-e or -o) become -i, and all plural adjectives take -s before vowels: lou boun ami "the good friend" (masculine), la bouno amigo "the good friend" (feminine), li bouns ami "the good friends" (masculine), li bounis amigo "the good friends" (feminine).

When they are written the classical norm ("norma classica"), definite articles are masculine lo, feminine la, and plural lis. Nouns and adjectives usually drop the Latin masculine endings, but -e remains; the feminine ending is -a. Nouns inflect for number, all adjectives ending in vowels (-e or -a) become -i, and all plural adjectives take -s: lo bon amic "the good friend" (masc.), la bona amiga "the good friend" (fem.), lis bons amics "the good friends" (masc.), lis bonis amigas "the good friends" (fem.).

Pronunciation remains the same in both norms (Mistralian and classical), which are only two different ways to write the same language.

Literature

Modern Provençal literature was given impetus by Nobel laureate Frédéric Mistral and the association Félibrige he founded with other writers, such as Théodore Aubanel. The beginning of the 20th Century saw other authors like Joseph d'Arbaud and Valère Bernard. It has been enhanced and modernized since the second half of the 20th Century by writers such as Robèrt Lafont, Pierre Pessemesse, Claude Barsotti, Max-Philippe Delavouët, Philippe Gardy, Florian Vernet, Danielle Julien, Jòrgi Gròs, Sèrgi Bec, Bernat Giély, and many others.

See also

References

  • Manuel pratique de provençal contemporain, Alain Barthélemy-Vigouroux & Guy Martin, Édisud 2006, ISBN 2-7449-0619-0
  • Edition of the Encyclopædia Britannica

External links

  • Provençal - English Dictionary - a list of words, with some mistakes
  • (1921)
This article was sourced from Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. World Heritage Encyclopedia content is assembled from numerous content providers, Open Access Publishing, and in compliance with The Fair Access to Science and Technology Research Act (FASTR), Wikimedia Foundation, Inc., Public Library of Science, The Encyclopedia of Life, Open Book Publishers (OBP), PubMed, U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information, U.S. National Library of Medicine, National Institutes of Health (NIH), U.S. Department of Health & Human Services, and USA.gov, which sources content from all federal, state, local, tribal, and territorial government publication portals (.gov, .mil, .edu). Funding for USA.gov and content contributors is made possible from the U.S. Congress, E-Government Act of 2002.
 
Crowd sourced content that is contributed to World Heritage Encyclopedia is peer reviewed and edited by our editorial staff to ensure quality scholarly research articles.
 
By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. World Heritage Encyclopedia™ is a registered trademark of the World Public Library Association, a non-profit organization.
 



Copyright © World Library Foundation. All rights reserved. eBooks from World eBook Library are sponsored by the World Library Foundation,
a 501c(4) Member's Support Non-Profit Organization, and is NOT affiliated with any governmental agency or department.